Skip to main content

MRG Term Selection Instruction Syntax

Curators must have the ability to determine which terms are, or are not part of a terminology, as a prerequisite for generating a corresponding MRG. This document specifies the syntax for the instructions that curators can use to do this, and also how these instructions are being processed, which leads to a provisional MRG that contains provisional MRG entries for each of these terms. This processing is the first step in MRG generation

Introduction

Specifying a terminology, i.e., creating a provisional MRG is a process that starts with an empty set of terms, i.e., an empty set of provisional MRG entries that each document such a term. Then, the terminology selection instructions that are specified for the particular version of the terminology (as specified in the versions section of the SAF), are executed; one after the other.

Example SAF, showing elements that are relevant for term selection (irrelevant fields are omitted)
scope:
scopetag: myscope # identifier for 'current scope'
scopedir: https://github.com/myscope-repo/tree/master/docs # URL of the scope-directory of `myscope`
curatedir: terms # directory where all curated files are located.
glossarydir: glossaries # directory where all glossary files and related stuff are located.
defaultvsn: latest # vsntag that identifies the default terminology. A link to the MRG is located at `scopedir`/`glossarydir`/mrg.`scopetag`.yaml
...
scopes:

- scopetag: essiflab # definition of (scope) tag(s) that are used within this scope to refer to a specific terminology
scopedir: https://github.com/essif-lab/framework/tree/master/docs # URL of the scope-directory
- scopetag: tev2 # definition of (scope)tag(s) that are used within this scope to refer to a specific terminology
scopedir: https://github.com/tno-terminology-design/tev2-specifications/tree/master/docs # URL of the scope-directory
...
versions:
- vsntag: terms
termselection:
- "*" # import all terms defined by a curated text in the <a href="/tev2-specifications/docs/terms/current-scope" title="Current Scope: the Scope that is the context within which a Curator is acting, or a tool is being called.">current scope</a>
- vsntag: v1.0.3 # a versiontag that identifies this version from all other versions in the SAF
altvsntags: [ latest ]
termselection:
- "*@essiflab" # import all terms from the MRG linked to by `mrg.essiflab.yaml`
- "-grouptags[terminology]" # then, remove all terms tagged with the grouptag `terminology`
- "*" # then, all terms defined by a curated text in the <a href="/tev2-specifications/docs/terms/current-scope" title="Current Scope: the Scope that is the context within which a Curator is acting, or a tool is being called.">current scope</a>

In this text, we will use the term current scope for the scope within which the terminology is being created. Note that in the current scope, you can only create a terminology that belongs to that scope, and therefore that terminology must be one of the versions as defined in the SAF of that scope. The particular version that is being created is then referred to as the current version.

Adding Terms

Selecting and subsequently adding terms to the provisional MRG consists of:

  1. identifying such terms;
  2. identifying the source from which data is to be taken for constructing the associated MRG entries;
  3. creating a provisional MRG entry for every semantic unit that is identified, using the data that documents this semantic unit in the designated source, and flagging this provisional MRG entry for further processing if (and only if) the source is the set of curated texts of the current scope, and the data contains a `synonymOf`-field that is not empty;
  4. adding this provisional MRG entry to the provisional MRG, possibly overwriting an entry if one already exists for the identified term.

By default, this source is the set of curated texts of the current scope. For every curated text that documents a selected term, a provisional MRG entry is created that contains the header of that curated text, without the (first and last) lines that contain --- (the front matter delimiters).

However, any (existing) MRG can be designated as an alternative source, by adding an @<tid> part to the instruction, where <tid> is a terminology identifier that identifies the terminology from which the term is to be added. For every MRG entry in that MRG, that documents a selected term, a provisional MRG entry is created that contains all fields of that MRG entry, except for the vsntag field, which will be assigned the value of the vsntag field that is found in the 'terminology' section of the MRG from which the data was taken.

Selecting all terms from a particular source

The following syntaxes are available for selecting all terms from a specific source for inclusion into the provisional MRG:

Examples:
Examples:Meaning:
* @tev2:v1Add all terms that are in version v1 of the terminology of the scope identified by tev2, i.e., in MRG file mrg.tev2.v1.yaml.
* @tev2Add all terms that are in the default version of the terminology of the scope identified by tev2,
i.e., in MRG file mrg.tev2.yaml.
* @:v1.0.3Add all terms that are in version v1.0.3 of the terminology of the current scope.
i.e., in MRG file mrg.<cstag>.v1.0.3.yaml, where <cstag> is the value of the scopetag field in the scope section of the SAF of the current scope.
* @Add all terms that are in the default version of the terminology of the current scope.
i.e., in MRG file mrg.<cstag>.yaml, where <cstag> is the value of the scopetag field in the scope section of the SAF of the current scope.
*Add all terms that are described by a curated text in the current scope.

The difference between * and * @ is that the first takes curated texts as source, whereas the latter takes an existing MRG as source, being the MRG that contains the default version of the terminology of the current scope. This allows terminologies to be defined in terms of their predecessors.

Selecting specific terms from a particular source

The following syntaxes are available for selecting a subset of the terms from a specific source:

  • <key> [ <value>, <value2>, ... ], where:
    • <key> is a text that corresponds with a field name in a header (front-matter) of a curated text, such as term, grouptags, status, etc.
    • <value>, <value2>, ... are texts that are used to determine whether or not a curated text is to be selected.
       
  • <key> [ <value>, <value2>, ... ] @<tid>, where:

These instructions will select every term whose specification (as taken from the designated source) contains a field named <key>, and (one of) the value(s) of that field matches with at least one of the values in [ <value1>, <value2>, ... ].

Examples:
Syntax:Meaning:
term [actor]select every term in the current scope, that is described by a curated text of which the header has a term field with the value actor.
status[proposed,approved]select every term in the current scope, that is described by a curated text of which the header has a status field with the value proposed or approved.
somefield []select every term in the current scope, that is described by a curated text of which the header has a somefield field that has no value specified.
term [actor,party]@tev2:v1select every term in the terminology identified by @tev2:v1, that is described by an MRG entry (in the corresponding MRG) that has a term field with the value actor or party.
grouptags[x,y,z]@essif-labselect every term in the default terminology of scope essif-lab, that is described by an MRG entry (in the corresponding MRG) that has a grouptags field whose value is x, y, or z.

Removing Terms

Selecting and subsequently removing provisional MRG entries) from the provisional MRG consists of identifying and removing them.

The syntax is similar to one that is used for adding terms, but it is preceded with a -sign, as follows:

  • -<key> [ <value>, <value2>, ... ], where:
    • <key> is a text that corresponds with a field name in an MRG entry in the provisional MRG, , such as term, grouptags, status, etc.
    • <value>, <value2>, ... are texts that are used to determine whether or not an MRG entry is to be removed from the provisional MRG.

This syntax removes every provisional MRG entry from the provisional MRG that has a field named <key>, and where (one of) the value(s) of that field matches with at least one of the values in [ <value1>, <value2>, ... ].

Examples:
Syntax:Meaning:
-term [actor]remove all entries that have a term field whose value is actor.
-status[proposed,approved]remove all entries that have a status field whose value is proposed or approved.
-grouptags[x,y,z]remove all entries that have a grouptags field of which one of the listed grouptags is x, y, or z.
-somefield []remove all entries that have a somefield field that has no value specified.

Renaming/rewriting term fields

Editor's note

The ability to rename terms as they are imported may introduce issues related to other field-names, such as term, formPhrases, synonyms, glossaryTexts and possibly some others. Perhaps this syntax should therefore be extended, enabling curators to simultaneously change these (and other) fields in the MRG entry.

In analogy with namespaces, we accommodate for the renaming of terms (better: modifying fields in provisional MRG entries) as they are 'imported' from terminologies other than the one that we are constructing. However, the analogy breaks down in the sense that it is not only the term that should be renamable (which is sufficient for namespaces), but also certain attributes may need to be changed, e.g. the formPhrases.

The following syntaxes are available for renaming fields in a provisional MRG entry that is part of the provisional MRG:

  • rename <term> [ <key>:<value>, <key2>:<value2>, ... ], where:
    • <term> is the value of the term field in the provisional MRG entry that is selected for the renaming process. Note that this value is an identifier for that provisional MRG entry.
    • <key> is a text that corresponds with a field name in a provisional MRG entry, such as formPhrases, glossaryText, grouptags, status, etc.
    • <value> is a text that will replace the existing text of the field identified by <key>. If the text contains multiple words, it is advised to surround it with (single or double) quotes.

Here is how it works. First, the provisional MRG Entry is searched that has a term field whose value is <term>. If found, all <key>:<value> pairs are processed in the sequence they are specified. Processing a <key>:<value> pair consists of looking for a field named <key> in the selected MRG entry. We now have the following situations:

  • if the <key> field exists, and
    • if the <value> is not empty, then the contents of the field is overwritten by <value>;
    • if the <value> is empty, then the contents of the field is deleted;
  • if the <key> field does not exists, and
    • if the <value> is not empty, then a new field named <key> with the specified <value> is added to the MRG entry;
    • if the <value> is empty, then nothing is done.
Renaming examples
  • rename party [ status:accepted, hoverText:"A natural person or a legal person" ]:

    • searches for the provisional MRG entry whose term field has value party, and (when found)
    • changes (or creates) its status field to so that it contains accepted, and
    • changes (or creates) its hoverText field to so that it contains "A natural person or a legal person".
  • rename party [ term:partij, formPhrases:"partij{en}", hoverText:"Een natuurlijk persoon of een rechtspersoon" ]

    • searches for the provisional MRG entry whose term field has value party, and (when found)
    • changes (or creates) its term field to so that it contains partij;
    • changes (or creates) its status field to so that it contains approved.
    • changes (or creates) its hoverText field to so that it contains "A natural or legal person"
  • rename party [ hoverText: ]

    • searches for the provisional MRG entry whose term field has value party, and (when found)
    • removes the contents from the hoverText field if such a field exists.

where:

symboldescription
<term>the term of the tuple that will be selected for renaming.
<fieldmodifierlist>a (non-empty) comma-separated list of <fieldmodifier>s.
<fieldmodifier>a <key>:<value> pair.
<key>a text that identifies a field in a provisional MRG entry, the value of which is to be changed, e.g. formPhrases, grouptags, etc.
<value>a text that will replace the existing text of the field identified by <key>.

This syntax is processed by first selecting the tuple (in the tuple set that is being constructed) that has the specified <term> as its term-field, and then sequentially processing the <fieldmodifier>s in the <fieldmodifierlist>, which means that the existing text of the field that is identified by the <key> element of the <fieldmodifier> is replaced by the text specified by the <value> element of that <fieldmodifier>.

Editor's note

The ability to rename terms as they are imported may introduce some issues related to other field-names, such as term, formPhrases, synonyms, glossaryTexts and possibly some others. Perhaps this syntax should therefore be extended, enabling curators to simultaneously change these (and other) fields in the MRG entry.